Según
el Diccionario de la Real Academia y el “Tesoro de la Lengua Castellana de
Covarrubias”, se llama pelaires a las personas encargadas de preparar la lana
(cardadores) para después tejerla.
El vocabulario Navarro de José María Iribarren
indica que en Navarra tiene un significado más amplio, y se aplica a los
tejedores de paños y bayetas de lana, y es que, por extensión, se llama pelaire
a todo aquel que tiene por oficio cualquier trabajo relacionado de alguna forma
con la lana, desde los esquiladores, pasando por los cardadores, peleteros y
tejedores hasta los colchoneros y guarnicioneros. Pero realmente el oficio de
pelaire es el de cardador de lanas.
La localidad de Biel, como muchas otras
de las Cinco Villas, se ha dedicado desde siempre a las actividades agrícolas y
ganaderas. El sector ganadero ha sido uno de sus principales sustentos desde la
Edad Media, siendo fundamentalmente los judíos quienes se dedicaron a los
diferentes oficios artesanos derivados de la piel: pelliceros, curtidores,
zapateros, tejedores, sastres…
Estos tradicionales oficios
perduraron en el tiempo porque, entre otros motivos, eran perfectamente
compatibles con el trabajo de la tierra, bien fuera en propiedad o arrendada, ocupando
así los habitantes de Biel los meses del año de menor actividad agrícola, además de reportarles unos beneficios económicos extras.
Esta prolongada y duradera actividad
relacionada con la piel en la villa de Biel es lo que ha provocado que a los bielanos
se les conozca con el pseudogentilio de “pelaires”.
Una cancioncilla popular recoge la
siguiente estrofa, recopilada por el investigador aragonés Miguel Ángel Martín
Prados:
Os
pelaires son pelaires
os pelaires
son de Biel
llevan
albarcas de piel de burro
ellos
dizen que son de o güey.
También, y por el mismo motivo, les
llaman pelaires a los habitantes de otros municipios aragoneses, como Albarracín,
Altosilla, Biescas, Boltaña, Sobás, o la localidad navarra de Aoiz, pueblos,
igualmente, de gran tradición ganadera.
BIBLIOGRAFÍA
-COVARRUBIAS
OROZCO, SEBASTIÁN. Tesoro
de la Lengua Castellana, o Española. Impr. Luis Sánchez. Madrid, 1611.
-IRIBARREN, JOSÉ MARÍA. Vocabulario navarro (nueva edición,
preparada y ampliada por Ricardo Ollaquindia). Instituto Príncipe de Viana.
Pamplona, 1984.
No hay comentarios:
Publicar un comentario