La palabra güesarrallo proviene de
hueso. La sustitución de la sílaba “hue”
por “güe” no es más que una malformación
fonética, muy propia del aragonés, en la que es muy común sustituir el vocablo “hue”
de muchas palabras que comienzan con esta sílaba (huevos, hueso, huerto, hueco,
huella…)por una vulgar pronunciación como “güe” o “we” (güevos, güeso, güerto, güeco,
güella…)
Félix Torres Bagüés en una
recopilación del vocabulario aragonés utilizado en Monzón (Huesca), realizada
en 1980, recoge el término güesarrallo, o güeserrallo, definiéndolo como la “persona
delgada, con osamenta pronunciada”, la misma definición que recoge Fernando
Romanos en su Dizionario Aragonés de las
comarcas de la Alta Zaragoza.
En “huesarrón”, a la raíz “hues”
(hueso) se le ha añadido el sufijo aumentativo y despectivo -arro
y -ón, viniendo a significar, en
castellano, hueso grande despojado de carne, es decir, un gran hueso “pelado”, sin
nada de carne.
Los habitantes de Puendeluna son
conocidos por el pseudogentilicio de “güesarrallos”, donde se ha añadido a la raíz
de hueso el sufijo peyorativo aragonés -allo,
correspondiente al sufijo despectivo castellano -ajo, para convertirlo en un adjetivo aún más vilipendioso y
despreciativo que “güesarrón”: güesarrallo (güesarrajo); una forma despectiva
con la que los vecinos colindantes de Puendeluna llamaban a los puendelunenses
para mofarse de su extremada delgadez debido a la falta de comida por no saber o
no poder cultivar sus tierras y sacarles el rendimiento deseado, probablemente,
como ocurre con muchos gentilicios de las Cinco Villas, por problemas derivados
por la escasez de agua o la insalubridad de la misma. Problemas que,
curiosamente, eran comunes a todos los municipios de las Cinco Villas excepto
en el pueblo del vilipendiador. ¡Qué casualidad!
BIBLIOGRAFÍA
-BUESA OLIVER, TOMÁS. “Seis casos de sinonimia expresiva en altoaragonés”
Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo, X, pp. 106-136. Colombia, 1954.
-ROMANOS HERNANDO, FERNANDO. Dizionario Aragonés de las comarcas de la
Alta Zaragoza
-TORRES
BAGÜÉS, FÉLIX. “Breu replega d´o lesico de Monzón” Luenga & Fablas, 14,
pp. 25-71. Consello d´a Fabla Aragonesa. Huesca, 2010.
No hay comentarios:
Publicar un comentario