domingo, 20 de enero de 2019

"ÑAIS" LOS DE TAUSTE



                           “Ñai” es una interjección muy usada por los vecinos de la localidad cincovillesa de Tauste y su comarca. “Ñai” es un vocativo que suele usarse como expresión apelativa o conativa, teniendo que ver, en la mayoría de los casos, con la interacción comunicativa previa al diálogo, a modo de función fática o de contacto, como un saludo, aviso o advertencia al oyente de que estamos ahí y deseamos iniciar una conversación, en un símil al uso de otros vocativos como el “co” o el “eu” de otras zonas de Aragón, aunque puede tener otras connotaciones, como expresar frustación o sorpresa[1], expresando el vocablo "ñai" con diferente enfatización dependiendo del contexto de lo que se quiere decir.. Y es, precisamente por ser los taustanos quienes sólo utilizan esta expresión, por lo que sus vecinos los conocen con el pseudogentilicio de “ñais”, por usar tanto este vocablo que al resto de la gente les resulta tan peculiar, y que la catedrática de Lengua María Antonia Martín Zorraquino, estudiosa de las interjecciones propias del habla de Tauste, reconoce y define como “elementos léxicos característicos de determinadas zonas y que colorean áreas del mundo hispanoparlante”[2]
Unos ejemplos:
- ¡Ñai! ¿Qué tal estás, Manolo?
-¡Ñai! ¡Qué mala suerte!
-¡Ñai! ¡Me ha tocado la lotería! 

Nota: Sobre este tema, véase un amplio estudio de Mª Antonia Martín Zorraquino en: "Inde y Ñai: dos interjecciones sintomáticas del habla de Tauste (Zaragoza)", en Tauste en su historia. Actas de las VIII Jornadas de la Historia de Tauste. 11 al 15 de diciembre de 2006. Asociación cultural "El Patiaz", pp.11-33. Tauste (Zaragoza)







[1]  María Antonia Martín Zorraquino. "Palabras de gratitud a "El Patiaz" y a los taustanos". Boletín "El Patiaz" nº 38, pp-3-5.Asociación Cultural "El Patiaz". Junio, 2018.
[2] Cristina Adán.”Heraldo de Aragón”. 09/05/2009. [ Expresiones “made in” Aragón.]

1 comentario: